The Vietnamese phrase "giả bộ" is a verb that means "to pretend" or "to act as if something is true when it is not." It is often used when someone is putting on a façade or not showing their true feelings or intentions.
Giả bộ ngu dốt - This means "to pretend to be ignorant." For instance, if someone doesn’t want to answer a question, they might act like they don’t know anything about it.
Giả bộ đoan trang - This phrase translates to "to act demure" or "to pretend to be innocent." It describes someone who is pretending to be modest or proper.
While "giả bộ" primarily means to pretend, it can also imply deceit or insincerity when used in certain contexts.